元宵熟了,漂在鍋里,輕輕一撥打著旋兒,像我撲棱撲棱的心跳,我知道這又是一個心花搖曳思念的時刻。小時候在南方老家,不知道元宵為何物,只知道正月十五吃湯圓,一年都會圓圓滿滿。小時候的日子是窮中有念、苦中有樂、心中有盼的日子,形成一個穩(wěn)定的概念,正月十五吃湯圓,沒有更多的意義,昭示的只是新年真的結(jié)束了,相對安逸的日子需等到下一年了。成年后去了北方,才知道湯圓叫元宵。但不論是湯圓還是元宵,對于我們每個個體而言,都是終極的快樂。
今年的元宵節(jié),我們船漂洋過海到了南半球,沒有瑟瑟寒風(fēng),只有36.7攝氏度的滾滾熱浪。船上雖沒有張燈結(jié)彩、獅舞龍騰、彩扇飄飄,但也有猜燈謎、吃元宵,簡簡單單卻又思念滿滿。對于我們這些長期在海上漂泊的船員來說,元宵佳節(jié)更是對家的思念和對親人的牽掛。在這個月圓之夜,我們雖然遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),但依然用自己的方式慶祝這個節(jié)日。
船上舉行了簡單而溫馨的慶?;顒?。大家聚在一起,品嘗著象征團圓的元宵,分享著彼此的故事和歡笑。盡管條件有限,但我們用燈籠和彩帶裝飾了房間,增添了些許節(jié)日的氛圍。我們也沒有忘記向家人和朋友送上祝福。通過網(wǎng)絡(luò),我們與遠(yuǎn)方的親人取得了聯(lián)系,表達(dá)了對他們的思念和祝福。這種跨越時空的聯(lián)系,讓我們感受到了家的溫暖和親情的重要。
元宵佳節(jié)是我們在海上漂泊生活中的一抹溫暖。盡管面臨著風(fēng)浪和挑戰(zhàn),但我們依然堅守著崗位,為了夢想和責(zé)任而奮斗。這個喜慶的節(jié)日,讓我們更加堅定了對未來的信心和對家的眷戀。愿我們的船舶在海上一帆風(fēng)順,愿每一個船員都能早日與家人團聚,共同度過更多的團圓佳節(jié)。